Travel info  Travel tips Travel advice
*Travel Info>>>Denmark Travel Info

Can someone please translate this for me?


Travel Info
Jeg har brug for at modtage dit Cv for en n忙rmere vurdering til dette job.



Vil du v忙re rar at sende mig dette snarest muligt

Travel Tips
Both previous translations reflect the general tone of the Danish original in each their two sections, yet to condense both texts into one translation it should read like this:

I need to receive your personal resume in order to make a closer evaluation of this job.

Will you please send me this (your resume) as soon as possible. Source(s): A 15th generation Scotsman living 30+ years in Denmark

Other Travel Tips
I need to see your resume as soon as possible for you to be considered for this job.
the second line says will you be so kind to do this quickly. (ruff translation)
i am seriously danish so i really know what it means:

i need to receive your resume for consideration of this job.

please submit as soon as possible

(and that is really what it means)
I agree with Simon e
Tags
Paris Provence-Alpes-Cote d`Azur Rhone-Alpes General - France Belgium Denmark Greece Netherlands Poland Portugal Russia
Related Links
  • Can someone please translate this for me?
  • Is Solvang CA really like Denmark?
  • Here in Copenhagen, someone has thrown a new bicycle in the canal next to me. Shall I fish it out and...?
  • Denmark:Do they speak english in denmark?
  • Is Denmark an easy place to find a job?
  • Mortgage Loan,Banking and Credit Business questions Health issues
       

    www.travel-mediainfo.com
    SiteMap--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster
    Travel info - Travel tips - Travel advice, For personal non-commercial use only.