![]() |
|
| *Travel Info>>>Denmark Travel Info |
Can someone please translate this for me? |
Travel Info Jeg har brug for at modtage dit Cv for en n忙rmere vurdering til dette job. Vil du v忙re rar at sende mig dette snarest muligt Travel Tips Both previous translations reflect the general tone of the Danish original in each their two sections, yet to condense both texts into one translation it should read like this: I need to receive your personal resume in order to make a closer evaluation of this job. Will you please send me this (your resume) as soon as possible. Source(s): A 15th generation Scotsman living 30+ years in Denmark Other Travel Tips I need to see your resume as soon as possible for you to be considered for this job. the second line says will you be so kind to do this quickly. (ruff translation) i am seriously danish so i really know what it means: i need to receive your resume for consideration of this job. please submit as soon as possible (and that is really what it means) I agree with Simon e |
| Tags |
| Paris Provence-Alpes-Cote d`Azur Rhone-Alpes General - France Belgium Denmark Greece Netherlands Poland Portugal Russia |
| Mortgage Loan,Banking and Credit Business questions Health issues |
www.travel-mediainfo.com SiteMap--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster Travel info - Travel tips - Travel advice, For personal non-commercial use only. |